Тест: hf


Список вопросов


1. Responsibilities означает:

1) перспективы
2) прогнозы
3) обязанности

2. Выберите правильный вариант перевода выражения «We confirm the receipt of your letter»

1) мы просим вас быстрее оформить заказное письмо
2) мы хотим поблагодарить вас за письмо
3) мы подтверждаем получение вашего письма 

3. Выберите правильный вариант перевода выражения «Referring to your last letter we are sending you…»

1) С удовольствием посылаем вам …
2) в ответ на ваше последнее письмо мы посылаем вам …
3) Мы признательны за ваше последнее письмо и сообщаем вам….

4. Выберите правильный вариант пропущенного слова в клише сопроводительного письма «With … to your advertisement in …»

1) inquiry
2) reference
3) insurance

5. Выберите правильный вариант пропущенного слова в клише письма- предложения «We shall be … if you would inform us…»

1) glad
2) happy
3) obliged

6. Выберите правильный вариант пропущенного слова в клише письма–запроса: «We … your advertisement in…»

1) wrote
2) read
3) heard

7. Фразу «We expect your early reply» можно встретить:

1) во вступительной части письма
2) в заключении письма
3) в основной части письма

8. Фраза «return address» означает:

1) адрес отправителя
2) дополнительный адрес
3) обратный адрес

9. Типичная заключительная фраза делового письма это:

1) Thank you for your time and attention
2) I am looking forward to hearing from you soon
3) I hope that all questions were answered

10. Сокращение N.B. означает:

1) важное замечание
2) бесплатно
3) неприменимо

11. После приветствия ставится:

1) восклицательный знак
2) точка
3) запятая или двоеточие

12. Какое письмо посылает компания, когда хочет получить информацию о предстоящих соревнованиях:

1) etter of offer
2) letter of inquiry
3) thank-you letter

13. Если имя и фамилия адресата неизвестна, то концовка письма это:

1) Yours sincerely
2) Yours faithfully
3) Best wishes

14. Marital status означает:

1) семейное положение
2) гражданство
3) национальность

15. Первая фраза сопроводительного письма:

1) I have a pleasure in accepting this position
2) I am used working on my own
3) With references to your advertisement …

16. Выберите английский эквивалент русскому слову «холост (незамужем)»

1) married
2) single
3) divorced

17. Что значат следующие слова urgent и please read в начале темы письма?

1) срочно прочесть
2) прочтите и не отвечайте
3) есть вложение

18. В завершении делового письма перед именем ставиться завершающая фраза Sincerely (yours)

1) когда имя/фамилия адресата указаны
2) когда имя/фамилия адресата неуказанны
3) всегда

19. Какое письмо посылает компания, когда хочет пригласить кого-либо куда-либо?

1) letter of congratulation
2) letter of invitation
3) letter of acceptance

20. Какое письмо посылает компания, когда хочет поздравить кого-либо с чем-либо?

1) letter of congratulation
2) application letter
3) enquiry letter

21. Какое письмо посылает компания, когда хочет принять нового сотрудника на работу?

1) letter of congratulation
2) letter of acceptance
3) application letter

22. Какое письмо отправляют работодателю при устройстве на работу?

1) application (cover) letter
2) enquiry letter
3) letter of acceptance

23. Когда хотят извиниться за задержку, пишут:

1) Excuse my disturbing you
2) We apologize or delay
3) We are very sorry to hear that ...

24. Если вы пишите деловому партнёру наиболее подходящей завершающей фразой в письме будет:

1) Sincerely yours
2) Take care
3) Best wishes

25. Выберите верный вариант слова: My job … dealing with customers.

1) consists of
2) involves
3) suggests

26. Адрес получателя указывается на лицевой стороне конверта:

1) в правом нижнем углу
2) в левом нижнем углу
3) в правом верхнем углу

27. Части делового письма должны быть расположены в следующем порядке:

1) адрес, дата, приветствие
2) приветствие, дата, адрес
3) адрес, приветствие, дата