Тест: экзамен по дк 2


Список вопросов


1. S: Многоплановый процесс установления и развития контактов между людьми – это процесс

1) восприятия
2) общения
3) понимания

2. S: Человек, который обычно весьма активен, предпочитает идти к разрешению конфликта своим определенным путем, используя стиль

1) компромисса
2) конкуренции
3) приспособления

3. S: Прямое деловое общение характеризуется

1) непосредственным речевым контактом
2) ответными реакциями собеседников
3) общением в пределах видимости

4. S: Во многих случаях, имидж – это результат умелой ориентации в конкретной ситуации, а именно правильного выбора своей

1) заинтересованности в отношениях с другими
2) способности к общению
3) модели поведения

5. S: Акцент в подтверждающих вопросах делают на

1) наиболее сложной проблеме
2) том, что связывает партнеров
3) вновь возникших вопросах

6. S: При авторитарном стиле ведения совещания руководитель

1) уверенно держит бразды правления
2) допускает возражения
3) ищет поддержку среди коллег

7. S: Хорошая репутация бизнесмена базируется, в первую очередь, на профессионализме и

1) привлекательном имидже
2) деловой обязательности
3) вежливости

8. S: Цель формального приема в начале переговоров:

1) высказать точку зрения своей стороны
2) выслушать точку зрения партнеров
3) создать атмосферу взаимопонимания

9. S: В деловой этике осознание невозможности немедленного преодоления слабости партнера, его недостатков – это проявление принципа

1) сознательности
2) терпимости
3) постепенности

10. S: Коммуникативная сторона общения

1) взаимопонимание участников общения
2) организация взаимодействия между людьми
3) обмен информацией между людьми

11. S: Стратегия мягкого подхода к переговорам состоит в том, чтобы

1) мягко, но неуклонно отстаивать свою позицию
2) избегать конфронтации
3) избегать личных оскорблений

12. S: Термин «этика» ввел

1) Сократ
2) Аристотель
3) Демокрит

13. S: Повторение собеседником вашего вопроса – это вопросы

1) однополюсные
2) риторические
3) зеркальные

14. S: Этика – это философская дисциплина, изучающая

1) мораль и нравственность
2) развитие человеческого общества
3) внутреннюю природу человека

15. S: Видение себя глазами партнера по общению – это

1) идентификация
2) рефлексия
3) отчуждение

16. S: Сбору сведений по проблеме переговоров способствуют вопросы

1) информационные
2) однополюсные
3) для ориентации

17. S: Эмпатия – это постижение эмоционального состояния человека в форме

1) сопереживания
2) размышлений
3) взаимодействия

18. S: Деловая этика представляет собой

1) личное поведение человека
2) совокупность принципов поведения людей
3) деловые отношения предпринимателей

19. S: Альтернативные вопросы предоставляют не более _____вариантов выбора

1) пяти
2) двух
3) трех

20. S: Теория речи, искусство речи и ораторское мастерство – области знаний, которые охватывает понятие:

1) «лингвистика»
2) «интроверсия»
3) «риторика»

21. S:«Малый разговор» в деловой коммуникации ведется в рамках

1) личностных, неделовых интересов партнеров
2) деловых интересов партнеров
3) профессиональных интересов партнеров

22. S:Адресат манипуляции в деловом общении — это:

1) партнер, который использует манипулятивные приемы психологического воздействия
2) партнер, который может стать жертвой манипуляции
3) партнер, на которого направлено манипулятивное воздействие

23. S:Атрибуцией называется:

1) стремление человека быть в обществе других людей
2) приписывание определенным группам людей специфических черт
3) интерпретация субъектом межличностного восприятия причин и мотивов поведения других людей

24. S: В ценностно-ориентированных манипулятивных технологиях делового общения мишенью психологического воздействия являются

1) ценностные установки партнера-адресата
2) потребности и склонности партнера-адресата
3) духовные идеалы партнера-адресата
4) когнитивные структуры партнера-адресата

25. S: Вербальные коммуникации осуществляются с помощью

1) жестов
2) информационных технологий
3) похлопываний по плечу
4) устной речи
5) определенного темпа речи

26. S: Прием направленного критического слушания целесообразно использовать в деловых ситуациях, связанных с:

1) «прочтением» стенических эмоций партнеров
2) обсуждением каких-либо инновационных проектов
3) выслушиванием жалоб клиентов
4) дискуссионным обсуждением проблем

27. S: Деловой стиль взаимодействия партнеров включает:

1) умение партнеров адаптировать собственные профессиональные знания к каждой деловой ситуации
2) признание ценности и значимости поведенческих действий друг друга
3) ослабление контроля за социально-статусными и этикетными нормами
4) рациональное использование партнерами поддерживающих техник

28. S: Деловые партнеры с визуальной модальностью мыслят преимущественно:

1) тактильными образами
2) зрительными образами
3) аудиальными образами

29. S: Информационно-силовое обеспечение манипулятора в манипулятивных технологиях делового общения складывается из совокупного взаимодействия:

1) статусно-ресурсных сил манипулятора
2) личностно-психологических сил манипулятора
3) когнитивно-рациональных сил адресата психологического воздействия
4) привлеченных (заимствованных) сил, которые создаются другими личностями

30. S: К механизмам манипулятивного воздействия относятся:

1) психотехнические приемы манипулятивного воздействия
2) потребности, склонности, мотивации адресата манипуляции
3) механизмы присоединения и внедрения, которые использует манипулятор
4) психические автоматизмы и комплексы адресата манипуляции

31. S: К наиболее применяемым в технологиях делового общения техникам активной антиманипулятивной защиты можно отнести:

1) преобразование партнером-адресатом коммуникативных сигналов манипулятора с учетом собственных интересов
2) временное прерывание адресатом делового контакта с манипулятором
3) использование партнером-адресатом психотехнических приемов встречной манипуляции
4) целенаправленную тотальную психологическую атаку на манипулятора

32. S: К основным манипулятивным техникам психического воздействия в деловом общении относятся техники

1) скрытого принуждения
2) запутывания
3) убеждения
4) «ложного вовлечения»
5) расположения

33. S: К особым техникам пассивной зашиты, ориентированным на отражение манипулятивного воздействия, относятся:

1) дистанцирование партнера-адресата от партнера-манипулятора
2) выстраивание партнером-адресатом смысловых и семантических барьеров с манипулятором
3) сокрытие партнером-адресатом своих ситуативно переживаемых эмоций и чувств
4) расположение партнера-адресата к намерениям и установкам манипулятора

34. S: К открытым вопросам в деловой коммуникации относятся:

1) альтернативные
2) риторические
3) зеркальные
4) информационные

35. S: К признакам, которые свидетельствуют о наличии манипуляции в деловом общении, относятся

1) структурная компоновка дискурсов информации, не релевантная их содержательной значимости для решения деловой проблемы
2) присутствие вербализированных и невербальных угрожающих сигналов
3) неконгруэнтность коммуникативных сообщений манипулятора поведенческая стратегия делового партнера-коммуникатора, ориентированная на сотрудничество
4) появление у партнера-адресата внутренних ощущений дискомфорта, эмоционального напряжения и беспокойства

36. S: К техникам малого разговора, применяемого в деловой коммуникации, относятся:

1) интересный, увлекательный рассказ
2) позитивные констатации событий или фактов, интересующих партнера
3) высказывания-ссылки с приятными ассоциациями для партнера
4) убеждающие деловые сообщения
5) цитирование высказываний партнера о его увлечениях, хобби

37. S: Побудительная информация в деловой коммуникации реализуется в виде:

1) доклада
2) познавательного сообщения
3) информационного сообщения
4) просьбы

38. S: Персональная дистанция в процессе общения:

1) 15-50см
2) свыше 350см
3) 120-350см
4) 50-120см

39. S: Прием направленного критического слушания целесообразно использовать в деловых ситуациях, связанных с:

1) обсуждением каких-либо инновационных проектов
2) выслушиванием жалоб клиентов
3) дискуссионным обсуждением проблем
4) «прочтением» стенических эмоций партнеров

40. S: Общение - это:

1) Процесс развития личности
2) Процесс обработки информации
3) Процесс передачи информации, установления контактов между людьми

41. S: В процессе коммуникаций женщины, по сравнению с мужчинами, преимущественно ориентированы на:

1) утверждение своего статуса
2) дух соперничества
3) выстраивание отношений индивидуализм

42. S: Понятие коммуникация характеризуется:

1) обмен информацией о идеях или переживаниях
2) передача информации от источника во вне
3) воссоздание информационных идей посредством ключевого символа или темы
4) передачей информации с целью получения ответа

43. S: Обратная связь - это вербальный или невербальный сигнал от получателя информации к его источнику, служащий ответом на инициирующее высказывание или поведение, выполняющий ________________ или коррективную функцию.

1) комплиментарную
2) сигнальную
3) поясняющую
4) объяснительную

44. S: Обратная связь в процессе коммуникации может быть:

1) оценочной и безоценочной
2) директивной и недирективной
3) прямой и косвенной
4) положительной и отрицательной

45. S: К паралингвистическим элементам невербальной коммуникации относится:

1) походка
2) тембр
3) громкость
4) мимика

46. S: К какой сфере невербальной коммуникации относится знак?

1) ольфакторика
2) кинесика
3) проксемика
4) такесика

47. S: К экстралингвистическим элементам невербальной коммуникации относится:

1) поза
2) смех
3) плач
4) улыбка

48. S: При каких формах осуществляется деловое общение:

1) брифинг
2) оперативка
3) совещания
4) переговоры
5) видеоконференция
6) беседа

49. S: Цель общения:

1) в обращении к человеку по любой причине
2) в обращении к человеку ради знакомства
3) в обращении только к знакомому человеку
4) в обращении к человеку по определённой причине

50. S: Обратная связь – это:

1) препятствует коммуникативному процессу
2) иногда способствует, а иногда препятствует коммуникативному процессу
3) способствует коммуникативному процессу

51. S: Возможность обратной связи ограничена у следующего вида коммуникации:

1) массовая
2) межличностная
3) внешняя
4) межгрупповая

52. S: Затруднения в приеме и понимании коммуникации связанные с интерпретацией информацией называется:

1) отсутствие обратной связи
2) невербальным барьером
3) эмоциональным барьером
4) семантический барьером

53. S: Схемы коммуникаций является:

1) диагональная, кольцевая, сотовая, многосвязных, звездная, отчетная
2) кольцевая, сотовая, входная, звездная, иерархическая
3) внешняя, внутренняя, входная и выходная
4) кольцевая, сотовая, многосвязных, звездная, иерархическая

54. S: Параметры наиболее существенных различий при межкультурном общении:

1) акцент, диалект, использование сленга
2) юмор, произношение
3) модели мышления
4) язык, невербальные коды, мировоззрение, ролевые взаимоотношения, модели мышления

55. S: Виды компетенций включает межкультурная компетенция:

1) языковую, культурную, коммуникативную
2) языковую
3) культурную

56. S: Межкультурные коммуникации - это:

1) отношение людей к событиям и фактам социальной действительности и их оценка
2) совокупность разнообразных форм отношений и общения между индивидами и группами, принадлежащими к разным культурам
3) совокупность методов и способов ведения бизнеса и воздействия на партнеров с целью получения прибыли
4) совокупность разнообразных форм отношений при проведении спортивных мероприятий

57. S: Процесс, который способствовал возникновению курса международного культурного обмена:

1) ксенофобия
2) расизм
3) локализация
4) глобализация

58. S: В межкультурной коммуникации необходимо учитывать:

1) личностные характеристики
2) этническую и социальную принадлежность
3) национальную, территориальную, социальную принадлежность и личностные характеристики

59. S: Символы в межкультурной коммуникации:

1) это информация в исходном виде, которую автор хочет передать получателю, идея
2) это желание вступить в общение с другим человеком
3) это условные знаки, обозначающие какие-то предметы, процессы, явления

60. S: Коммуникационный процесс состоит из элементов:

1) заказчик, потребитель, распространитель, исполнитель
2) отправитель, адресат, сообщение, канал связи, обратная реакция
3) отправитель, адресат, сообщение, канал связи
4) отправитель, исполнитель, сообщение, канал связи, потребитель

61. S: Коммуникационный процесс — это:

1) процесс определения потребительских характеристик товара и его позиционирование на рынке, разработки ассортимента и средств поддержки на разных этапах жизненного цикла
2) совокупность индивидов, которые постоянно взаимодействуют между собой на основе созданных и функционирующих информационных каналов деятельность фирмы по информированию о себе и свои товары и убеждения купить эти товары
3) обмен информацией между двумя и более лицами

62. S: Шумы в коммуникационном процессе — это:

1) это все то, что подкрепляет (дополняет) сообщение
2) это все то, что искажает суть сообщения
3) это все то, что помогает передачи сообщения
4) это все то, что сопровождает сообщение

63. S: Позитив устных коммуникаций:

1) хорошо сохранения информации, возможность многократного изучения, основательность подготовки, возможность одновременного доведения до многих адресатов
2) обеспечение глубокого взаимопонимания я и экономия времени
3) сложность обновления, объемность информации

64. S: Канал связи, как элемент коммуникационного процесса, — это:

1) информация, закодированная определенным образом с помощью символов
2) лицо, которому предназначена информация и которое определенным образом интерпретирует ее
3) особо, генерирующей идею или собирающее, обрабатывает информацию и передает ее
4) средство передачи информации

65. S: Обратная связь, как элемент коммуникационного процесса, — это:

1) информация, закодированная определенным образом с помощью символов средство передачи информации
2) реакция получателя на сообщение отправителя
3) лицо, которому предназначена информация и которое определенным образом интерпретирует ее

66. S: Требования к коммуникационному процессу:

1) устойчивое финансовое положение, хорошая репутация, высокие показатели сбыта
2) институционность, технологичность
3) ясность, полнота, лаконичность, конкретность, корректность
4) адаптивность, гибкость, адекватность, специализация, оптимальность, оперативность, надежность, экономичность, простота

67. S: «Малый разговор» в деловой коммуникации ведется в рамках:

1) личностных, неделовых интересов партнеров
2) профессиональных интересов партнеров
3) деловых интересов партнеров

68. S: Адресат манипуляции в деловом общении – это:

1) партнер, на которого направлено манипулятивное воздействие
2) партнер, который использует манипулятивные приемы психологического воздействия
3) партнер, на которого направлено манипулятивное воздействие

69. S: Деловой стиль взаимодействия партнеров включает:

1) ослабление контроля за социально-статусными и этикетными нормами
2) рациональное использование партнерами поддерживающих техник
3) признание ценности и значимости поведенческих действий друг друга

70. S: Деловые партнеры с визуальной модальностью мыслят преимущественно:

1) аудиальными образами
2) тактильными образами
3) зрительными образами

71. S: К наиболее применяемым в технологиях делового общения техникам активной антиманипулятивной защиты можно отнести:

1) целенаправленную тотальную психологическую атаку на манипулятора
2) использование партнером – адресатом психотехнических приемов встречной манипуляции
3) временное прерывание адресатом делового контакта с манипулятором

72. S: К основным манипулятивным техникам психического воздействия в деловом общении относятся техники:

1) расположения
2) убеждения
3) запутывания, «ложного вовлечения», скрытого принуждения

73. S: К признакам, которые свидетельствуют о наличии манипуляции в деловом общении, относятся:

1) неконгруэнтность коммуникативных сообщений манипулятора
2) присутствие вербализированных и невербальных угрожающих сигналов
3) структурная компоновка дискурсов информации, не релевантная их содержательной значимости для решения деловой проблемы
4) присутствие вербализированных и невербальных угрожающих сигналов

74. S: Манипулятивная стратегия в деловом общении реализуется как:

1) система психотехнических приемов и действий, отражающая долговременные цели манипулятора
2) система совместных поведенческих действий деловых партнеров, имеющая целью компромиссное решение деловой проблемы
3) совокупность поведенческих действий адресата манипуляции
4) система совместных поведенческих действий деловых партнеров, имеющая целью компромиссное решение деловой проблемы

75. S: Формальные коммуникации — это:

1) коммуникации, которые не предусмотрены организационной структурой организации
2) обмен информацией, на основе которой руководитель получает данные, необходимые для принятия решений, и доводит их до работников организации
3) совокупность индивидов, которые постоянно взаимодействуют между собой на основе созданных и функционирующих информационных каналов
4) коммуникации, которые предусмотрены организационной структурой организации

76. S: Не формальные коммуникации — это:

1) совокупность индивидов, которые постоянно взаимодействуют между собой на основе созданных и функционирующих информационных каналов
2) обмен информацией, на основе которой руководитель получает данные, необходимые для принятия решений, и доводит их до работников организации
3) коммуникации, которые предусмотрены организационной структурой организации
4) коммуникации, которые не предусмотрены организационной структурой организации

77. S: Переплетенные пальцы рук является жестом:

1) уверенности
2) самоконтроля
3) неуверенности
4) запрета

78. S: Установка контакта (знакомства) в деловом общении предполагает соблюдение нейтралитета:

1) представление себя другому человеку
2) нарушение правил этикета
3) понимание другого человека
4) нарушение правил этикета

79. S: Служебные контакты должны строиться на…

1) взаимном интересе
2) партнерских началах
3) личной выгоде
4) корыстном интересе

80. S: Залог успеха деловой беседы проявляется через ее участников в … (2 правильных ответа)

1) конфликтности, возбудимости
2) компетентности
3) грубости и резкости
4) тактичности и доброжелательности

81. S: Важным элементом деловой беседы является умение…

1) молчать
2) критиковать
3) слушать
4) говорить

82. S: Дистанция при общении 50-120 см называется:

1) персональной
2) социальной
3) публичной

83. S: Главное требование культуры общения по телефону – это… (2 правильных ответа)

1) длительность общения
2) жесткость в разговоре
3) четкость изложения
4) краткость (лаконичность) изложения

84. S: Для восходящих коммуникаций характерно^

1) это обмен информацией, на основе которой руководитель получает данные, необходимые для принятия решений, и доводит их до работников организации
2) обмен информацией между различными отделами и другими структурными подразделениями, которые расположены на одном уровне менеджмента, в результате чего достигается координация и согласование деятельности для достижения общих целей организации
3) оповещения высшего эшелона власти (высшего руководства) о том, что делается на более низких уровнях иерархической системы
4) доведение до сведения и сознания подчиненных и нижестоящих организаций о смысле принимаемых на высших уровнях, стратегические направления будущей деятельности

85. S: В раздел общие положения документа входят:

1) цели и задачи
2) формы и методы управления
3) конкретные обязанности

86. S: Документ, на котором не ставится реквизит наименование вида документа:

1) должностная инструкция
2) письмо
3) устав

87. S: Гриф утверждения ставится

1) в верхнем правом углу
2) в нижнем левом углу
3) в нижнем правом углу

88. S: Для нисходящих коммуникаций характерно:

1) это обмен информацией, на основе которой руководитель получает данные, необходимые для принятия решений, и доводит их до работников организации
2) доведения до сведения и сознания подчиненных и нижестоящих организаций о смысле принимаемых на высших уровнях, стратегические направления будущей деятельности
3) обмен информацией между различными отделами и другими структурными подразделениями, которые расположены на одном уровне менеджмента, в результате чего достигается координация и согласование деятельности для достижения общих целей организации
4) оповещения высшего эшелона власти (высшего руководства) о том, что делается на более низких уровнях иерархической системы

89. S: К основным регламентирующим работу службы ДОУ документам относят:

1) инструкция по делопроизводству
2) квалификационный справочник должностей
3) табель унифицированных форм документов

90. S: _____________ издается единолично руководителем

1) решение
2) распоряжение
3) постановление

91. S: Количество реквизитов нового ГОСТа по сравнению с предыдущим

1) меньше на два реквизита
2) больше на один реквизит
3) больше на два реквизита

92. S: Для горизонтальных коммуникаций характерно:

1) обмен информацией, на основе которой руководитель получает данные, необходимые для принятия решений, и доводит их до работников организации
2) обмен информацией между различными отделами и другими структурными подразделениями, которые расположены на одном уровне менеджмента, в результате чего достигается координация и согласование деятельности для достижения общих целей организации
3) доведение до сведения и сознания подчиненных и нижестоящих организаций о смысле принимаемых на высших уровнях, стратегические направления будущей деятельности
4) оповещения высшего эшелона власти (высшего руководства) о том, что делается на более низких уровнях иерархической системы

93. S: В обработку входящего документа этот этап не входит:

1) вскрытие конвертов
2) согласование
3) рассмотрение

94. S: Последний этап работы с документами называется:

1) опубликование во всех российских газетах
2) сдачей в музей
3) сдачей в архив

95. S: _________________ форма работы с документами подходит для организаций, деятельность которых требует особенно тщательной защиты информаци

1) децентрализованная
2) централизованная
3) смешанная

96. S: Вид организационного документа, который определяет порядок образования, структуру и организацию работы предприятия:

1) инструкция
2) устав
3) положение

97. S: Позитив письменных коммуникаций состоит:

1) сложность обновления, объемность информации
2) является дополнением для других средств и способов коммуникаций
3) хорошо сохранения информации, возможность многократного изучения, основательность подготовки, возможность одновременного доведения до многих адресатов
4) обеспечение глубокого взаимопонимания я и экономия времени

98. S: Негатив письменных коммуникаций:

1) сложность обновления, объемность информации
2) является дополнением для других средств и способов коммуникаций
3) обеспечение глубокого взаимопонимания я и экономия времени
4) хорошо сохранения информации, возможность многократного изучения, основательность подготовки, возможность одновременного доведения до многих адресатов

99. S: Отправитель, как элемент коммуникационного процесса, — это:

1) информация, закодированная определенным образом с помощью символов средство передачи информации
2) особо, генерирующей идею или собирающее, обрабатывает информацию и передает ее
3) лицо, которому предназначена информация и которое определенным образом интерпретирует ее

100. S: Адресат, как элемент коммуникационного процесса, — это:

1) информация, закодированная определенным образом с помощью символов средство передачи информации
2) особо, генерирующей идею или собирающее, обрабатывает информацию и передает ее
3) лицо, которому предназначена информация и которое определенным образом интерпретирует ее

101. S: Сообщение, как элемент коммуникационного процесса, — это:

1) особо, генерирующей идею или собирающее, обрабатывает информацию и передает ее
2) информация, закодированная определенным образом с помощью символов средство передачи информации
3) лицо, которому предназначена информация и которое определенным образом интерпретирует ее

102. S: Деловые беседы и переговоры осуществляются в форме…

1) невербальной
2) вербальной
3) нерефлексивной
4) рефлексивной

103. S: Деловые беседы часто проходят…

1) в неформальной обстановке
2) на улице
3) в общественном транспорте
4) в формальной обстановке

104. S: Деловая беседа может…

1) быть их составной частью
2) предварять переговоры
3) вредить переговорам
4) способствовать конфликтной ситуации

105. S: Общение всегда есть диалог:

1) наедине с собой
2) технических устройств
3) одного человека с другим
4) человека с машиной

106. S: В ходе делового разговора Вы заметили, что Ваш собеседник почему-то перестал на Вас смотреть, а беседа такова, что не требует от него большого интеллектуального напряжения. Это вызвано тем, что …

1) вы ему симпатичны
2) он увлечен вашей идеей
3) он стал испытывать по отношению к вам негативные эмоции
4) он с трудом перерабатывает вашу информацию